英國《Financial Times》亞洲編輯重拳出擊,用古代朝代更替去演譯呢場疫情危機,借古諷今,含沙射影,衰到呢?
//While on the dragon throne, the “son of heaven” had total power over his subjects. But he did not have to be of noble birth and he could lose his heavenly mandate for being unworthy, unjust or plain incompetent. The right of the populace to rebel was implicitly guaranteed if the heavens were seen to be displeased. Natural disasters, famine, plague, invasion and even armed rebellion were all regarded as signs the mandate of heaven had been withdrawn.//
(古時嘅皇帝坐响龍椅上面嗰時,「天子」對啲子民係有絕對嘅權力,不過佢地唔係真正天降嘅聖人,所謂嘅「聖訓」會隨住無能、不公同不可信變得無意義。而當「上天」唔高興嘅時候,民眾反抗基本上肯定會出現。天災、飢荒、瘟疫、入侵或者武裝革命呢啲,當年就係上天收回聖命嘅啟示。)
睇下啲比較幾陰毒?
//A trade war with China’s biggest trade partner, open rebellion in the former British colony of Hong Kong and pork shortages caused by the devastating spread of African swine fever would all be traditionally regarded as ominous portents that the end of the dynasty is near. But each of these pales in comparison to the unfolding coronavirus pandemic that began late last year in the central Chinese city of Wuhan.//
(中美貿易戰、前英國殖民地公開反抗、非洲腦瘟令豬肉短缺等等,是但一樣响古時都係朝代更替嘅不祥之兆。不過依家武漢肺炎嘅疫情爆發,勁到直情一次蓋過前面嗰堆嘢。)
結論就係到底引出"I want freedom of speech”嘅李醫生,最後會唔會變成引發阿拉伯之春推倒幾個中東「皇朝」嗰個突尼西亞貧民生果佬呢?
#陰濕黃媒黑記系列
已付費原文:
https://on.ft.com/2HhexU8